A betlehemi csillag nyomában
2012.12.27. 17:43 Agapé
1 komment
Címkék: arany zodiákus mágusok tömjén üstökös szupernóva mirha betlehemi csillag Jézus Krisztus Palesztina napkeleti bölcsek Jupiter Mars Máté Szaturnusz Damaszkusz Betlehem konjunkció Heródes király Amurra országa Halak csillagképe Tertullianus Manuel Komnenosz Babilónia Pietro de Alliaco bíboros Samuel Sarza Johannes Kepler Paul Schnabel Sippar Palmyra
Betlehemi mozaik
2012.12.26. 17:47 Agapé
A népi karácsonyi énekek, a betlehemes játékok, vagy a festői képzelet a legtöbbször úgy ábrázolják a kis Jézust, mint aki isteni volta ellenére egy szegény család gyermekeként látta meg a napvilágot, s akit a zimankós téli éjszakában állatok párás lehelete melenget.
Lukács evangélista szűkszavúan megjegyzi, hogy a galileai Názáretből a júdeai Betlehembe érkező József és Mária már nem talált helyet a vendégfogadó házban. Ez azzal magyarázható, hogy mások már jó előre lefoglalták a legjobb házakat, és a valószínűleg egyetlen vendégfogadót. Sokan voltak ugyanis olyanok, akiknek Józsefhez hasonlóan máshonnan kellett eljönniük az Augustus császár által elrendelt összeírás miatt Betlehembe.
József az északi országrészben, Galileában talált magának munkát: ácsmester volt Názáretben. Foglalkozása ha nem is tette gazdaggá, mindenesetre a tehetős középrétegbe sorolta. Ennél a rétegnél egészen a legújabb időkig szokásban volt Palesztinában, hogy az egyetlen szobából álló házban ember és állat együtt élt. Tekintettel azonban a szülésre, József igénybe sem vette a rokoni vendégszeretetet, hanem mert jól ismerte a környéket, a városka szélén, a legelők közelében választott egy nyugalmasabb helyet. Legalábbis erre látszanak utalni Lukács szavai: „Pásztorok tanyáztak azon a vidéken a szabad ég alatt.” (Lukács 2,8)
Ezt a helyet európai festők hagyományosan különálló istállóépületként ábrázolták, s a magyar népi karácsonyi ének is „rongyos istállóról” beszél. A Palesztinát, s különösen Betlehemet jól ismerő egyházatyák (pl. Jusztinosz, Órigenész és Euszébiosz) azonban már a Kr. u. II. századtól egyöntetűen barlang-istállóról szólnak. Valóban, Betlehem mészkőben gazdag vidékén ma is vannak barlangok, ahová a pásztorok hideg éjszakákon beterelik a kecskenyájat. A betlehemi „Jézus születése” elnevezésű templom, melyet a hagyomány szerint Jézus születésének a helyén, a városka szélén emeltek a IV. században, egy ilyen barlangot foglal magában. (Érdekes, hogy az ortodox ikonfestészet a barlang-istálló hagyományát megőrizte.)
Állatok nemigen lehettek ebben a barlang-istállóban Józsefék ott-tartózkodásakor. Lukács ugyanis határozottan említi: a pásztorok éjszaka is „szabad ég alatt” őrizték a juhnyájat. Az evangélistának ez a megjegyzése viszonylag melegebb időre enged következtetni. Téves tehát a decemberi európai éghajlati viszonyok rávetítése Jézus születésének időszakára. Az állatok, az ökör és a szamár szereplése a népi karácsonyi énekekben és a festményeken utalás Ézsaiás könyve 1. részének 3. versére, amely így szól: „Az ökör ismeri gazdáját, a szamár is urának jászlát, de Izráel nem ismer, népem nem ért meg engem”.
Összegezve az eddigieket, nem annyira félreértésekről van itt szó, hanem sokkal inkább arról, hogy a gyermekien naiv és kegyes képzelet miként színezte ki Lukács evangélista egyszerű, de tömör karácsonyi történetét. S bár József nem tartozott Izráel népének legszegényebb rétegéhez, s Jézus sok kortárs-kisgyermekhez hasonló körülmények között született meg, a hívők képzelete mégis érzékelni próbálta valamilyen formában azt a feszültséget, hogy Isten Fia szegényen jött hozzánk. „Mert ismeritek a mi Urunk Jézus Krisztus adományát, hogy gazdag létére szegénnyé lett értetek, hogy ti az ő szegénysége által meggazdagodjatok” (2Korinthus 8,9).
Amikor Hieronymus (Szent Jeromos) 385 után Betlehembe ment, egy december 25-én a Születés templomában a latinok számára mondott prédikációjában kifogásolta, hogy Jézus szülőföldjén nem találkozhatott Jézus születésének saját ünnepével. És ezt mondta: „Ma született számunkra az igazság napja!” Más szóval: Jeromos magával hozta Rómából a szokást, hogy december 25-én ünneplik az Úr születését. De nem elégedett meg az új dátum elfogadtatásával. A liturgia sem volt egészen a szíve szerint való, ő nem ámult el a pompás külsőségek láttán. Az Úr Jézus születéséről szóló igehirdetésében hangot adott haragjának: „Azzal a felkiáltással, hogy tiszteljük Krisztust, eltávolítottuk az agyagból készült jászlat, és egy ezüstjászolt tettünk a helyére. De számomra az, amelyet elvittek innen, sokkal drágább volt. Az arany és az ezüst a pogányokhoz illik; aki azonban ebben a jászolban született, megvetette az aranyat és az ezüstöt.”
Kolozs Nagy János
Szólj hozzá!
Címkék: ács állatok istálló pásztorok jászol bölcsek vendégfogadó Jézus születése Órigenész Betlehem Názáret Euszébiosz Jusztinosz Ézsaiás Szent Jeromos Hieronymus
Várakozás
2012.12.26. 16:21 Agapé
Advent a várakozás ideje. Amikor a várakozásra gondolunk, felmerül bennünk egy pályaudvar vagy repülőtéri terminál képe, ahol feszülten várunk a járműre, és már sok hasznosat nem tudunk tenni. Adventi várakozásunk azonban nem ilyen, nem tétlen semmittevés. Először is tudjuk, hogy Megváltónk – ígéretéhez híven – bizonyosan eljön, és nem késik. Idejét (sem napját, sem óráját) nem tudjuk, ezért alkalmazza Jézus a váratlanul érkező éjjeli tolvaj képét. Azt sem felejthetjük el, hogy mielőtt a mi Urunk elment, munkát bízott ránk, mindenkire a maga talentuma szerint. Mint szolgák tudjuk, hogy a ház Gazdája előbb-utóbb hazatér, és a ránk bízott feladatokkal elszámoltat minket. Nagy csalódás éri majd a rest szolgát, aki tétlenül és álomba merülve fogadja urát; ugyanakkor boldog az a (bölcs sáfárként viselkedő) szolga, akit amikor megérkezik az úr, virrasztva és munkában talál. Ezért szól a figyelmeztetés Krisztus követőinek: „Vigyázzatok és imádkozzatok, hogy kísértésbe ne essetek, mert a lélek ugyan kész, de a test erőtlen.” (Máté 26,41).
Kolozs Nagy János
Szólj hozzá!
Címkék: advent várakozás virrasztás imádkozás talentum vigyázás Jézus Krisztus bölcs sáfár
Egy eltűnt sütemény nyomában
2012.12.15. 19:19 Agapé
Káprázatos hangulat tanúi lehetünk Marcel Proust „Az eltűnt idő nyomában” című regényében. A regény leghíresebb jelenete, mely emlék magának a regény írásának is kezdetéül szolgált, az a részlet, melyben az elbeszélő egy Madeleine süteményt merít a teájába és a sütemény íze felidézi a Combray-ben töltött gyermekévek ízét és hangulatát, ahogyan arról ír, hogy milyen amikor tea mellett a szájába vesz egy „petites madeleines”-t:
„A tea mellé anyám egy kis madeleine-nek nevezett süteményt hozatott, amelynek kicsi, dundi formája mintha csak egy rovátkás kagylóhéjba lenne kisütve. S mindjárt, szinte gépiesen, fáradtan az egyhangú naptól s egy szomorú holnap távlatától, ajkamhoz emeltem egy kanál teát, amelybe előtte már beáztattam egy darabka süteményt. De abban a pillanatban, amikor ez a korty tea, a sütemény elázott morzsáival keverve, odaért az ínyemhez, megremegtem, mert úgy éreztem, hogy rendkívüli dolog történik bennem. Bűvös öröm áradt el rajtam, elszigetelt mindentől, és még csak az okát sem tudtam. Azonnal közömbössé tett az élet minden fordulata iránt, a sorscsapásokat hatástalanná, az életnek rövidségét egyszerű káprázattá változtatta, éppúgy, mint a szerelem, s mint hogyha csak megtöltött volna valami értékes eszenciával: jobban mondva, az eszencia nem bennem volt, én voltam az.” (Fordította: Gyergyai Albert)
A Madeleine eredeti francia receptje:
5 tojás
250 g cukor
5 g vanília
60 g méz
120 g tej
400 g liszt
20 g élesztő
400 g felmelegített vaj
1 db citrom.
Az alaposan megmosott citrom héját reszeljük le. Válasszuk szét a tojásokat, a fehérjét egyelőre tegyük félre, a sárgáját pedig öntsük egy keverőtálba. Adjuk a tojássárgájához a porcukrot, és keverjük habosra. Egy kis edényben, lassú tűzön olvasszuk fel a vajat, és ezt is keverjük a cukros tojássárgájához, majd adjuk hozzá a reszelt citromhéjat, apránként a lisztet és szétmorzsolt élesztőt. Keverjük jól össze. Melegítsük elő a sütőt 180 fokra. A félretett tojásfehérjéket verjük habbá, majd óvatosan forgassuk az előző keverékhez. Vékonyan vajazzuk ki a madeleine-formát (ha szilikon, akkor nem szükséges), és nyomózsákkal töltsük meg a formát. Tegyük előmelegített sütőbe, és 8–10 percen át süssük aranybarnára.
Jó étvágyat!
Szólj hozzá!
Címkék: emlékek tea recept sütemény Marcel Proust Madeleine
Alfa és Ómega
2012.12.05. 23:18 Agapé
Napjainkban nem kell nagy bátorság annak kijelentéséhez, hogy az utolsó időkben élünk. Ez az üdvtörténeti korszak tágabb értelemben már Jézus Krisztus testet öltésével kezdetét vette, ahogy a Zsidókhoz írt levél írója megfogalmazza: „Miután régen sokszor és sokféleképpen szólt Isten az atyákhoz a próféták által, ezekben a végső időkben a Fiú által szólt hozzánk, akit örökösévé tett mindennek, aki által a világot teremtette.” (1,1–2). Szűkebb értelemben természetesen csupán Megváltónk visszajövetelét megelőző időszakot nevezzük utolsó időknek.
A Biblia több helyen beszél az utolsó idők eseményeiről, és azokról a jelekről, amelyek a Krisztus eljövetelére és a világ végére utalnak. Mindezeket tanulmányozva, az ismereteket összegezve és a valósággal egybevetve, kénytelenek vagyunk megállapítani, hogy a teremtett világ egyre gyorsulva száguld az Ómega-pont felé (Teilhard de Chardin francia filozófus által használt kifejezés). Ez a fogalom szükségszerűen feltételezi az Alfa-pontot, vagyis a kezdetet, a teremtést. Ám ez a fogalompár sokkal többet jelent, mint az örökkévalóságból kiszakadt tér-idő-anyagvilág kezdetét és végét. Többet jelent, mert ez egy személy, maga Jézus Krisztus, aki így mutatkozik be: „Én vagyok az Alfa és az Ómega..., aki van, és aki volt, és aki eljövendő: a Mindenható.” (Jel 1,8). Aki által teremtetett a világ, az által jut el minden a beteljesüléshez, mert Ő a kezdet és a vég, az első és utolsó.
Őt várjuk vissza mi, Istennek adventben élő népe. Hisszük, hogy eljön a felhőkön, és meglátja Őt minden szem. Nem tudjuk, hogy ez hogyan lehetséges a gömb alakú földön, bár a műholdas távközlési technika ezt ma már csaknem tökéletesen megvalósítja. A lényeg az, hogy mindenki meglátja a dicsőségben visszatérő Krisztust – még azok is, akiknek szeme most még a csillagok együttállását kutatja, és azok is, akik a repülő csészealjak megjelenését fürkészik. Meglátják Őt azok a katonák is, akik keresztre szegezték, és azok is, akik bűnbánattal vallják, hogy ehhez a szörnyűséghez ők is hozzájárultak.
Amikor Jézus Krisztus megjelenik, siratni fogja Őt a föld minden nemzetsége. Ki örömében, ki félelmében, mint a példázatbeli tíz nyoszolyólány a vőlegény érkezésekor. Tudjuk, hogy közülük öten kint maradtak a menyegzői házból. Mindenki elkerülheti ezt a sorsot, aki még ma, a kegyelem idején szabad folyást enged a bűnbánat könnyeinek, mert majd az utolsó napon örömkönnyektől csillogó szemmel fogadhatja a dicsőség Urát!
Kolozs Nagy János